Kazo de Sharada Reenkarniĝo de Xenoglossy & Phobia Uttara Huddar: Pasinta Viva Personeco Konservita Senpaga ene de la Animo


  • CATEGORO

Kiel Kazo Derivita: Spontanea Krizo de Pasinta Viva Personeco

Esploristoj: Satwant Pasricha, PhD & Aliaj, Esploro resumita de Ian Stevenson, MD

el: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, de Ian Stevenson, MD

artikolo de Walter Semkiw, MD el Born Again

ReencarniĝoResearchIndia

Ĉi tiu kazo kun Uttara Huddar estas speciale fascinanta, ĉar la pasinta vivo-personeco, kies nomo estas Sharada, spontane prenos la korpon de Uttara kaj restus dum diversaj tempoj. En plej multaj reencarniĝaj kazoj, la nuntempaj individuoj opinias la pasintan enkarniĝon kiel malproksima memoro kaj konservas kontrolon de konscio.

Kontraŭe, en ĉi tiu kazo, Sharada, la pasinta vivo-persono, tute transprenus la konscion de la korpo de Uttara ĝis la amplekso, ke Uttara ne memoris pri tio, kio okazis dum Sharada manifestis. La aspektoj de Sharada okazis dum almenaŭ naŭ jaroj.

Kiel tia, la Sharada | Huddar-kesto montras interesan posedaĵon de la animo, kio estas tio animo konservas pasintajn vivajn personecojn ene de ĝi. Ĉi tio diskutas pli en la sekcio titolita Animo Evoluado.

Ĉi tiu kazo ankaŭ montras tion nacieco kaj etika afiliación povas ŝanĝi de unu vivdaŭro al alia. Amuza aspekto estas, ke la pasinta vivo-personeco, Sharada, montris antaŭjuĝon kaj malkonfidon al la etna grupo, kiun apartenis la nuntempa personeco Uttara. Ĉi tio montras, ke ĝi ne havas senton establi sian identecon tro forte sur naciaj aŭ etnaj rilatoj, ĉar ĉi tiuj povas ŝanĝi de unu enkarniĝo al alia.

Historio de Bengala en Rilato al Barato

IISISReincarnationResearchWestBengalUttara kaj ŝia familio loĝis Nagpur, urbo de 1-miliono, situanta en okcidenta centra Barato. En la mapo provizita pli supre, Nagpur estas vidata proksime de la centro de Barato. Sharada deklaris, ke ŝi loĝis Bengala, kiu superas 1200-kilometrojn aŭ 750-mejlojn de Nagpur. En la mapo provizita dekstre, Bengala estus lokita en la areo reliefigita en flava kaj en la regiono kie Bangladeŝo nun situas.

La historio de ĉi tiu regiono de la mondo komplikas. Bengala estas regiono situanta inter Barato kaj Birmo, kiu antaŭe nomis Birmo. En 1947, kiam Barato gajnis sendependecon, Bengala dividiĝis en du landoj laŭ religiaj linioj. La okcidenta sekcio iĝis parto de Barato, kiu nomiĝis Okcidenta Bengala. Kolkata, antaŭe konita kiel Calcuta, estas la ĉefa urbo de Okcidenta Bengalo. Orienta parto de Bengala fine iĝis la nacio de Bangladeŝo. Okcidenta Bengala kaj Bangladeŝo ankoraŭ dividas la komunan bengala lingvo.

En Barato, pluraj lingvoj estas parolitaj. La plej gravaj hindaj lingvoj estas hindi, Bengali kaj marathi. Kvankam la tri lingvoj derivas de komuna antikva radikala lingvo, en nuntempaj tempoj, ili estas same malsamaj kiel hispanaj kaj italaj. Bengalaj parolantoj ne komprenas la hindian aŭ la maratan, nek la parolantoj maratanoj komprenas bengalion aŭ hindian.

Xenoglossy en Reencarnation Kazo de Sharada | Uttara Huddar

Uttara, la nuntempa personeco, povus nur paroli la maraton, la lingvon de siaj gepatroj, dum Sharada, la pasinta vivo-personeco, nur povis paroli bengala, lingvo kiu Uttara kaj ŝiaj familiaj membroj ne komprenis. Kiel tia, ĉi tiu kazo reprezentas eksterordinaran kazon de xenoglossy.

Xenoglossy estas la kapablo paroli lingvon sen lerni la lingvon per normalaj rimedoj. Sharada neniam lernis bengala, kaj ŝi ne komprenis ĝin en sia normala konscia stato. Tamen, kiam Sharada ekprenis la korpon de Uttara, ŝi povis paroli bengalinon kun flueco.

IISIS ReincarnationCaseEvidencecobra200Krome, Sharada provizis la nomojn de siaj familiaj membroj en Bengala al esploristoj, kiuj estis fakte kontrolitaj per bengalaj genealogiaj registroj. Uttara, la nuntempa personeco, ne sciis pri ĉi tiuj familiaj membroj de pasinta enkarniĝo.

Pli mirinda estas, ke Sharada, la pasinta vivo-personeco, ne sciis, ke ŝi mortis. Prefere, ŝi agis kvazaŭ ŝi ankoraŭ vivis, transportita dum la nuna jarcento ĝis la nuna jarcento. Sharada deklaris, ke ŝi mordis sur la piedo de dekstra piedo per kobro, kiu estis la lasta incidento, kiun ŝi priskribis dum sia tuta vivo, sed ŝi ŝajnis rimarki, ke ŝi mortis de la serpento.

Sharada ne komprenis modernajn inventojn, kiel ekzemple kuirejaj aparatoj, bendiloj kaj aŭtomobiloj, kiuj devus komprenigi, ke ŝi aperis en alia epoko. Ankoraŭ, Sharada subtenis, ke ŝi kaj ŝia bengala familio ankoraŭ vivis kaj bone.

Uttara Huddar kaj ŝia Familio

IISISReincarnationResearchGaneshLasu nin scii la gravulojn en ĉi tiu interesa rakonto. Uttara, la afero de la kazo, estas la filino de GM kaj Manoram Huddar. Kiel ĝi menciis, la familio vivis en Nagpur, urbo de unu miliono da homoj, kie la ĉeflingvaj lingvoj estas hindia kaj marata, kvankam 10,000 Bengalis ankaŭ vivas en la regiono. La familio de GM Huddar vivis en la regiono de Nagpur por generacioj.

GM Huddar luktis por india sendependeco kaj li diplomiĝis de Nagpur University, poste fariĝante terposedanto kaj kamparano. S-ro Huddar parolis maraton. Li ne sciis Bengala. Manorama, lia edzino, parolis maraton kaj hindian, sed ŝi parolis neniun bengala. Familioj neniam iris al Bengala kaj ili ne havis bengaliajn najbarojn. La familio Huddar adoris la hindian diaĵon Ganesh, la estaĵo kun la elefanto, kiu estas pentrita dekstre.

Spirita Envolvado en Reencarnigaj Kazoj

Kiam Manorama gravediĝis kun Uttara, ŝi ofte sonĝus, ke kobraĵo mordos sian dekstran manon. Manorama rekomencus la serpenton kaj poste vekiĝus. Estis kvazaŭ Manorama spertis la personon de la pasinta vivo de Sharada, Uttara, en ĉi tiuj sonĝoj. Sharada, Ŝajnas, klopodis komuniki al Manorama, patrino de Uttara, ke Sharada naskus al ŝi.

Ĉi tio rememoras la sonĝon en la Hanan Monsour | Suzanne Ghanem reencarniĝo, ankaŭ esplorita de Ian Stevenson, MD. En tiu kazo, la patrino de Suzanne Ghanem rakontis al Ian Stevenson pri sonĝo, kiun ŝi havis, kio okazis baldaŭ antaŭ ol Suzanne naskiĝis. En la sonĝo, sinjorino Ghanem vidis, ke ŝi havus bebon. Tiam ŝi vidis virinon, kiu aperis ĉirkaŭ kvardek jarojn, kiun ŝi poste rimarkis kiel Suzanne. Ĉi tiu virino en la sonĝo diris: "Mi venos al vi." Alivorte, Suzanne ŝajnis anonci sin en la sonĝo, same kiel Sharada ŝajnis anonci sin al sia estonta patrino kvankam la sonĝo kun kobraĵo mordis ŝin dekstra piedo.

Ian Stevenson, fakte, nomis ĉi tiujn sonĝojn, en kiuj animo ŝajnas signali sian venontajn enkarniĝojn al futuraj parencoj kiel "anoncanta sonĝojn." Stevenson estis sciigita pri anoncado de sonĝoj de parencoj de temoj en multaj reencarniĝo.

la Monsour Ghanem reencarniĝo, laŭ la vojo, ankaŭ gravas, ke ĝi montras tion faciaj trajtoj povas resti samaj de unu vivdaŭro al alia.

Interkonsiliĝoj de Pasinta Vivdaŭro en Fobio, same kiel en Sonĝoj kaj Literaturo

Uttara naskiĝis en marto 14, 1941. Uttara havis normalan infanaĝon, kvankam ŝi havis fobion de serpentoj. La serpenta fobio estis severa de aĝoj ĝis ses ĝis ok, laŭ juĝita de ŝia patro.

IISIS ReincarnationResearchEvidencePonyFobioj rilatigitaj kun pasinta vivo traŭmato estas observitaj en reencarniĝo kazoj. Ekzemple, en la Rashid Khaddege | Daniel Jurdi-kazon, Daniel havis fobion de rapidaj moviĝantaj aŭtoj. En sia pasinta vivo kiel Rashid, li mortis, kiam rapidrapidebla aŭto li estis translokita. La Khaddego | Jurdia kazo estas alia reencarniĝo, kiu pruvas tion faciaj trajtoj povas resti samaj de unu vivdaŭro al alia.

Uttara reaperis ĝis la aĝo de ok jaroj, en kiu ŝi vidis sian edzon veni al ŝi rajdanta sur pony. Kiam li alvenis, li karesis ŝin agrable. Ĉi tiuj sonĝoj, ni vidos, reflektos la vivon de la pasinta vivo-personeco, Sharada.

Dum infano, Uttara havis specialan intereson en Bengala kaj Bengala, kaj ŝi legis tradukojn de bengala literaturo. Ĉi tiu intereso ŝajnas esti rilatita kun ŝia pasinta vivo kiel Sharada, kiu loĝis en Bengala. Notu, ke Uttara legis tradukojn pri la batala literaturo de Marata; ŝi ne lernis la bengala lingvo.

Uttara, kiel junaĝa plenkreskulo, iris al Nagpur-Universitato kie ŝi diplomiĝis en la angla kaj majstreco en Publika Administrado. Ŝi estis dungita kiel partempa Lekciisto en la Sekcio de Publika Administrado ĉe Nagpur University. Ŝia edukado kaj historio de laboro indikas, ke Uttara estas inteligenta kaj bazita virino.

Sharada, Pasinta Viva Personeco, Emerges

IISIS ReincarnationResearchBengaliVeilEn 1973, kiam Uttara estis 32-jaraĝa, ŝi estis akceptita en hospitalo en Nagpur por astmo kaj gineca problemo. Ŝi estis sub la zorgo de doktoro JR Joshi, kiu estis bengala. En la hospitalo, jogo venis por doni konferencojn kaj instrukciojn pri meditado. Uttara komencis praktiki meditadon en la hospitalo.

La konduto de Uttara tiam komencis ŝanĝi kaj ŝi komencis paroli alian lingvon, kiu decidis esti bengala. Ŝi ankaŭ komencis vesti malsame, portante sari en la bengala stilo, metante parton de la sari super ŝia kapo, kreante vualon. Maratha virinoj, kiel ekzemple Uttara, ne uzis saris de ĉi tiu maniero. Uttara forlasus la hospitalon, deklarante ke ŝi "volis iri al loko, kie ŝi pensis, ke ŝi apartenas." (1)

Ŝiaj gepatroj tute maltrankviliĝis ĉe ĉi tiu turno de eventoj, ĉar ili ne havis rilaton kun Bengala. Ili ĉagreniĝis pri kiel ilia filino subite parolis bengala, lingvo, kiu nek ili, nek antaŭe, povis paroli. Plie, ĉar ilia filino nun nur parolis bengala, ili ne povis komuniki kun ŝi.

Sharada Priskribas Pasintan Vivon en Okcidenta Bengala

Tra bengala interpretistoj, Uttara donis detalojn pri kio ŝajnis esti pasinta vivo. Ŝi deklaris, ke ŝia nomo estis Sharada, ne Uttara. Ŝi diris, ke la nomo de ŝia patro estis Brajath Chattopadhay kaj ke li estis pastro ĉe la Kankalini Templo proksime Bardhaman, ankaŭ nomita Burdwan, en Okcidenta Bengala. La ekzisto de ĉi tiu malgranda konata templo poste estis kontrolita.

Sharada diris, ke la nomo de ŝia patrino estis Renukha Devi. Ŝi diris, ke ŝia patrino mortis kiam ŝi estis 2-jaraĝa. Ŝia patro tiam edziĝis al virino nomata Anandamoyi. Sharada diris, ke patrina onklino nomata Jagadhatri Mukhopadhaya, kiu loĝis en Saptagram, levis Sharada post la morto de sia patrino. Kiel tia, Sharada pasigis la plej grandan parton de ŝia infanaĝo en Saptagram, kio nun estas Okcidenta Bengala.

IISISReincarnationResearchPregnantSharada diris, ke kiam ŝi havis la agxon de sep jaroj, ŝi edziĝis al Vishwanath Mukhopadhaya, kiu estis ayurveda kuracisto en la urbo Shivapur. Ŝia edzo movis de vilaĝo al vilaĝo sur pony por vidi siajn pacientojn. Poste, kiam bengaliaj intervjuantoj denove demandis al Sharada, kion la nomo de ŝia edzo estis, kiel gesto de respekto tipa de bengala virinoj, ŝi ne parolus la nomon de sia edzo, sed ŝi skribis ĝin en Bengala. Sharada povus skribi, kaj ankaŭ paroli, en Bengala, dum Uttara ne povis.

De intereso, kiam Sharada unue manifestiĝis en la hospitalo dum Uttara estis zorgata pri doktoro Joshi, Sharada agis al li kiel edzino, kio faris la doktoro Joshi malkomforta. Ŝi ŝajnis tre allogita al li. Kiam Uttara trovis, ke la doktoro Joshi manĝas kun ino de la hospitalo, ŝi turnis sin al Sharada kaj riproĉis la doktoro Joshi laŭ ĝena zorgoj.

Kiel doktoro Joshi estis bengala kuracisto, kiel estis la edzo de Sharada, Ian Stevenson demandis, ĉu Joshi stimulis la aspekton de Sharada. Kiel unu poento, Sharada deklaris, ke doktoro Joshi estis ŝia edzo. Eblas, ke doktoro Joshi estis la edzo de Sharada, Vishwanath Mukhopadhaya, en antaŭa enkarniĝo. Ĉi tiu hipotezo, bedaŭrinde, ne povis esti kontrolita aŭ refutita.

Sharada diris, ke ŝi havis du malvirtojn kaj poste gravediĝis denove por la tria fojo. Kiam ŝi estis kvin monatoj graveda, ŝi vojaĝis per ĉaro de Ŝivapur, kie ŝi kaj ŝia edzo vivis, al Saptagram viziti sian patrinan onklinon, kiu levis ŝin. Ŝi lasis diamantan nazon-ringon kaj 125-ropojn hejme, ĉar timo, ke banditoj sur la vojo ŝtelas ĉi tiujn valorojn.

Malpli ol du monatojn post alvenado al Saptagram, Sharada diris, ke ŝi disŝiris florojn en la ĝardeno kiam serpento batis ŝin sur la dekstra piedo. Ĉi tiu estas la lasta evento, kiun Sharada priskribis dum sia tuta vivo.

Multoblaj Esploristoj Esploras Xenoglossy Reencarnation-Kazon de Utila Huddar

Je ĉi tiu punkto, mi ŝatus dividi tion la Sharada Uttara Huddar reencarnation-kazo estis studita ĝisfunde de multaj spertuloj dum periodo de jaroj. Ĵurnalo pri ĉi tiu kazo eliris en 1975, kiu nomis Ian Stevenson, MD, kiu kunlaboris kun instruistoj en Barato.

Kiel ekzemploj, Profesoro P. Pal, reencarnado-esploristo kaj praloĝanto de Bengala, same kiel doktoro RK Sinha, ankaŭ denaska de Bengala, estis profunde implikita. D-ro. SK Das, profesoro de Bengala, ankaŭ atestis, ke Sharada vere parolis bengala. La registradoj de Sharada estis faritaj kaj studitaj. Ian Stevenson laboris kun ĉi tiuj diversaj esploristoj kaj kompilis siajn rezultojn en sia libro, Senklera Lingvo.

Konfirmado de deklaroj faritaj de Sharada, la Pasinta Viva Personeco

En majo 1975, D-ro. Sinha, unu el la esploristoj en la kazo, vizitis Saptaram en Okcidenta Bengala kaj demandis pri familio priskribita de Sharada. Post multe da penado, li trovis Satinath Chattopadhaya, kiu produktis genealogion de prapatroj etendantaj reen al la 19a jarcento. Belega kaj tre ornamita ekzemplo de geneologia rekordo aŭ familiara arbo estas provizita sube.

IISISReincarnationResearchFamilyTreeBrajath Chattopadhaya, la nomo Sharada deklaris esti la nomo de ŝia patro, aperita sur la genealogio.

Sinha D-ro Sinha revenigis la genealogion al Nagpur kaj petis al Sharada nomi siajn parencojn. Sharada faris precize la jenajn identigojn:

Patro-Brajat

Patrino: Renukha Devi

Madrina: Anadamori

Fratoj-Kailasnat, Srianth kaj Satinat

Avo-Ramanth

Onklo Devdas, korektita kiel Devanth

Surbaze de la kapableco de Sharada por precize nomi tiujn parencojn, kiel konfirmita de la genealogio, Ian Stevenson konvinkiĝis, ke Sharada estis referente al la familio Chattopadhaya kiel sia pasinta vivda familio. Se ĉi tio estas ĝusta, tiam ŝiaj memoroj aŭ deklaroj estis objektive validigitaj. Bedaŭrinde, nomoj por sia edzo kaj bopatro ne povis esti kontrolitaj de la genealogio, ĉar ili apartenis al alia familiara arbo.

Notinde, Sharada diris, ke monaĥo prenis unu el la masklaj familianoj esti komencitaj en la ordo de Nath. Ŝi diris, ke vilaĝoj poste nomis la familion la familio Nath kaj ke familianoj prenis "nath" kiel sufikso. La genealogio konfirmis, ke nath aperas kiel sufikso por ĉiuj masklaj membroj de ĉi tiu tago. Denove, la deklaroj de Sharada estis kontestate kontrolitaj.

Ian Stevenson faras la punkton, ke estis malverŝajne, ke la familio Huddar povus esti leginta la genealogion antaŭ la esploro de kazoj, kiel ĝi estis skribita en Bengala, kiun la Huddaroj ne komprenis.

Xenoglossy: la bengalaj lingvaj kapabloj de Sharada

Dum kiu en iuj kazoj xenoglossy, vortotrezoro povas esti limigita, Sharada povus paroli bengalojn vaste. Profesoro Pal raportis: "Mi parolis kun Sharada dum ĉirkaŭ dek horoj. Neniu el ni havis malfacilecon kompreni eĉ unu vorton pri kio alia parolis. Ni parolis kun normala flueco. "(2)

Profesoro Pal ankaŭ rimarkis, "Dum la tuta tempo ŝi parolis flue en Bengala kiel normala bengala knabino kaj mi ne rimarkis nenian diferencon en ekkanto de tiu de bengala damo." (3)

D-ro Roy subskribis dokumenton, ke Sharada kaj li parolis dum du horoj ekskluzive en bengala. Ŝiaj respondoj estis sentivaj kaj ŝi pruvis kompletan komandon de la bengala lingvo.

Kiel tia, Sharada pruvis, kion Ian Stevenson vokas respondema xenoglossy, kie la subjekto ne nur povas paroli lingvon ne lernitan, sed la subjekto ankaŭ povas respondi demandojn en tiu lingvo interaktive. Sharada ankaŭ povus legi kaj skribi bengala. Kontraŭe, kiel rimarkis, Uttara tute ne komprenis bengalion.

Sharada Pasita Vivo Kono pri Bengala Geografio kaj Lokoj

Krom povi kompreni, paroli kaj skribi Bengala, Sharada pruvis vastan konon pri bengala geografio kaj lokoj, eĉ malproksimaj kaj relative nekonataj lokoj.

Memoru, ke Sharada diris, ke ŝia patro estis pastro ĉe la Kankalini-Templo ĉe Kanchanagar kaj ke ĝi estis ses kilometroj de Burdwan, urbo nun nomata Bardhaman, en Okcidenta Bengala. La ekzisto kaj loko de ĉi tiu templo estis kontrolita, kio estis precipe impresa ĉar la templo ne estas konata. Fakte, la vilaĝo de Kanchanagar estis senhoma, eble post epidemio, kaj estis superplektita per ĝangalo por 50 jaroj.

IISIS ReincarnationResearchHindu AmpleksoEn alia ekzemplo, kiam esploristo montris al Sharada foton de la Bengala Hanserhwar-Templo de Bamberio, Sharada identigis ĝin tuj per nomo. Kiam oni demandis, kiom da turoj la templo havis, Sharada ĝuste deklaris, ke ekzistas 13 turoj, kvankam la foto nur prezentis parton de la templo, montrante nur sep turojn.

Ŝi sciis tion Tempoj estis la diino de la templo, ke la idolo Kali havis kvar brakojn, ke la idolo estis farita el neem ligno, kiu estis pentrita bluan, kaj ke la Rajah de Banberio alportis la idolon de Benareso. Ĉiuj ĉi tiuj deklaroj estis ĝentilaj.

Sharada ankaŭ precize priskribis la geografion renkontitan kaj vojaĝante tempo de ŝipo de Shivapur ĝis Shikarpur. Ŝi ankaŭ ĝuste priskribis geografiajn detalojn renkontitajn en vojaĝo de Kalkatta al Shivapur.

Uttara kaj la Huddar-familio ne sciis pri la Kankalini aŭ Hanserhwar-Temploj aŭ pri geografiaj detaloj pri vojaĝoj en Bengala. Plie, la informo estis malklara kaj ĝi ne estis trovita vundo en la bengala literaturo, kiun Uttara legis en sia juneco.

Sharada Pasita Vivo Kono de Bengala Manĝaĵoj

IISIS ReincarnationResearchBengaliSweetsSharada havis rimarkindan scion pri nutraj fakoj de Bengala, kiun ŝi preferis super la manĝaĵo de Nagpur, Hindujo. Dum Uttara ne plaĉis dolĉaĵojn, Sharada amis bengalajn dolĉaĵojn. Kiam ŝi demandis, kio ŝia plej ŝatata estas, ŝi diris sidogogon, kiu estas farita nur en Burdwan, Bengala. Ŝi povis identigi sidogo kiam ĝi estis alportita al ŝi. Plue, Sharada povus distingi dolĉaĵojn importitajn de Bengala de imitaĵoj faritaj en Nagpur.

Kiam Sharada fastis, ŝi petis kokan akvon. Kokosoj en Bengala havas akvon, dum kokosoj en la regiono kie la Uddaroj ne vivis.

Sharada preferis manĝi rizon kaj ŝi metis jogurton en sia rizo, kiu estas bengala kutimo. Kontraŭe, Sharada kaj ŝia familio preferas panon faritan el tritiko, kiun la maratanoj kutime manĝas. Sharada informis al la esploristoj longan liston de nutraĵoj, kiuj nur manĝis en Bengala.

Sharada's Ignorance of Technology

Sharada ne komprenis trajnojn, aŭtojn, elektron, elektrajn lumojn, elektrajn ŝatantojn aŭ telefonojn. Ian Stevenson skribis, ke glasaj boteloj frapis ŝin. En Bengala, en la 19a jarcento, manĝo kaj akvo estis konservitaj en argilaj aŭ metalaj ŝipoj. Kiam ŝi demandis, ĉu ŝi ŝatus kuiri bengalajn manĝojn, ŝi diris: "Kiel mi povas kuiri? Ĉu ne ekzistas forno aŭ ligno ĉi tie? "Kuŝante la gason-stoveton de Huddar estis nekomprenebla al ŝi. (4)

Kiam ŝi aŭdis kantistojn, kantis retajn kantojn, kiujn ŝi kantis, ŝi pensis, ke ekzistas malbona spirito en la bendo-registrilo

IISISReincarnationResearchLooterBealta Kulturo kaj Malakcepto de Maratanoj

Sharada kondutis tre kiel a Bengali virino, kontraste kun Uttara marathi vojoj. Plue, en amuza kaj ironia turno, Sharada pruvis antaŭjuĝan kaj juĝan sintenon al maratanoj.

Sharada nomata Marata popolo "dasyus", kio signifas "pafantoj" en bengala (5). Ŝi pruvis tipan bengalan sintenon al la maratanoj, kiuj Bengalis pensis kiel pli malsupera. Sharada rifuzis lerni la maratan lingvon, kiun ŝi konsideris malmola lingvo.

Ĉar ŝi ne lernis la maratan lingvon, Sharada ne povis komuniki kun la familio Huddar. Ŝi pasigis multe de ŝia tempo sole, legante bengaliajn librojn kaj epopeojn en la bengala lingvo, kiun Uttara ne komprenis.

Estas amuza kaj ironia, ke Sharada estis juĝema kaj antaŭjuĝita al la maratanoj, kiu estus sia propra etno en sia futura enkarniĝo kiel Utrara. Kiel rimarkis, ĉi tiu kazo pruvas, ke ĝi ne estas saĝa establi identecon sur sia nacieco aŭ etna grupo, ĉar ĉi tiuj povas ŝanĝi de unu vivdaŭro al alia.

IISIS ReincarnationResearchVermillionForeheadBealta Konduto de Sharada's Past Life

La kutimoj kaj kondutoj de Sharada reflektis sian bengala kulturo. Kiel sciigis, Sharada portis parton de ŝia sario super ŝia kapo, kreante vualon, kiu estas kutimo de bengala virinoj. Uttara ne uzis sari de ĉi tiu maniero. Sharada iris senŝuaj kiam ŝi forlasis la domon, ĉar bengalaj virinoj en la XNUM-a jarcento faris, dum Uttara portis ŝuojn aŭ ŝuojn kiam ŝi eliris. Sharada lasus sian hararon malfiksas, dum Uttara tiris sian haron en buklon. Sharada sidis sur la planko, dum Uttara sidis sur seĝoj. Sharada banita en malvarma akvo, kiel ŝi farus en la XNUM-a jarcento, dum Uttara banis en varma akvo.

Sharada aplikita vermillion aŭ cinablas al la parto de ŝia haro, kutimo de edziĝintaj bengala virinoj. Kiam ŝi petis membrojn de la familio Uttara por helpi ŝin al apliki la cinablon, Sharada iĝis ĝena kiam ili apliki la cinaron de la supro de ŝia kapo al la frunto, kiu en bengala kulturo signifas, ke ŝi eble suferos frua vidvineco. La taŭga bengala maniero estas apliki la kontraŭan vojon, de frunto al supro de kapo. Sharada ankaŭ petis ke alta, ruĝa likva tinkturo, estu aplikata al bordoj de ŝiaj piedoj, alia bengala kutimo.

Sharada salutis maljunulojn per sia kapo sur la teron, bengala tradicio. Dum Uttara estis socia kaj amika, Sharada ne ŝatis aperi antaŭ fremduloj, krom se ili estis bengala. Sharada ne lasis ke la patro aŭ frato de Uttara tuŝu ŝin, ĉar ŝi ne sentis sin rilatigita kun ili.

Reenkarniĝo kaj Ŝanĝoj en Religia Adoro

IISISReincarnationResearchDurgaUttara kaj ŝia familio, la Huddars, adoris Ganesh, la hindia diaĵo kun la elefanta kapo. Sharada, aliflanke, adoris la bengala diaĵo Durga, reprezentita de virino kun dek brakoj. Dosiero de Durga estas donita dekstre.

Sharada sekvis la bengala kutimo desegni bildon de Durga sur la planko per pulvoro. Ĝenerale, Sharada estis multe pli religia ol Uttara, kiu eble reflektis la familian vivon de Sharada, ĉar ŝia patro estis templo pastro.

Transformo de Uttara en Pasinta Viva Personeco Sharada

Kiel konata, Sharada unue aperis kiam ŝi estis en la hospitalo sub la zorgado de doktoro Joshi en 1973, kiam Uttara estis 32-jaraĝa. La aspektoj de Sharada daŭris almenaŭ tra oktobro de 1982, periodo de naŭ jaroj.

Sharada restos por diversaj kvantoj da tempo. La plej multaj el ŝiaj aperoj daŭris 1-3 tagojn, kvankam iuj aperoj daŭris semajnon aŭ pli. La plej longaj aperoj daŭris por 41 kaj 43 tagoj. La ofteco de aperoj povus varii, kvankam dum kelka tempo, Sharada aperis proksimume dufoje monate.

IISIS ReincarnationResearchCaseEvidenceLotusKiam Uttara revenis, ŝi ŝanĝus la bengala vesto, ke Sharada preferis la vestojn, kiujn la virinoj Maratha portas. Sharada nur parolis bengala, dum Uttara neniam parolis bengala.

Uttara priskribis al esploristoj, kiel aspektis la aspekto de Sharada. Uttara diris, ke kiam Sharada alproksimiĝis, ŝi sentis doloron kaj tenerecon sur la supro de ŝia kapo. Ŝi ankaŭ povus havi la senton de formikoj rampante supre sian kapon.

Ŝia lango ŝajnas, ke ĝi estas enŝovita interne kaj ke ŝiaj okuloj estis ŝiritaj en la kapon. Ŝi povus senti la senton kvazaŭ ŝi estis frakasanta. Ŝi komencus plori kaj poste ŝi perdus konscion.

Kelkfoje la transiro al Sharada okazus dum dormo. Uttara estus en ŝia normala stato, kiam ŝi enlitiĝis, kaj matene vekigxos kiel Sharada.

Kiam Sharada emerĝis, ŝi petus florojn kaj kelkfoje ŝi elirus al la ĝardeno de Huddar por elekti florojn. Kun ĉi tiu konduto, ŝajnas, ke Sharada reagis la eventojn, kiuj kondukis al ŝia morto, ĝuste antaŭ ol ŝi estis iomete de la kobro.

Fonto de Reenkarniĝo-Fobio: Sharada Relives Estas Kribrita de Kobraĵo en Ŝia Pasinta Vivo

IISIS ReincarnationCaseEvidencecobra200Estis epizodoj kie Sharada eĉ ŝajnis esti vivanta simptomoj de venena serpenta mordado. Ŝia piedfingro fariĝus nigra, kiel ŝia lango kaj la interno de ŝia buŝo. Ŝi fermus siajn okulojn kaj montris al la piedfingro kaj diris: "Reĝo cobra mordis min." (6) Kiel tia, ŝajnas, ke Sharada ofte riparis sian morton en la 19a jarcento.

Konservado de Pasinta Viva Personeco ene de la Animo: Sharada Ŝajnas Ŝi Ankoraŭ Vivas kaj Nekonas Scii Uttara

Malgraŭ la ripeto de Sharada de ŝia morta sceno, en kiu ŝi elirus al la ĝardeno por elekti florojn, ŝi ne sciis, ke ŝi mortis. Kvankam ŝi dirus, ke ŝi estis mordita de kobro, estis metita sur krampo kaj tiam perdita konscio, ŝi neniam dirus, ke ŝi mortis.

Kiam ŝi demandis, ĉu ŝi estas spirito, Sharada respondis, "Mi ne estas spirito, mi estas virino" (7)

Kelkfoje kiam Ŝaŭra aperis, ŝi ne povis paroli. Ŝi dirus al ŝia gorĝo kaj larmoj ruliĝus ŝiajn ĉekojn. Ŝajnas, ke en ĉi tiuj epizodoj, Sharada ne plene integriĝis en la korpo de Uttara, kiu igis ŝin nekapabla vokali. Dum severaj fazoj, ŝi ne povis prizorgi sin kaj la Huddar-familio devis zorgi pri ŝi, eĉ doni ŝian akvon. Kutime, Sharada povus nutri, purigi kaj vesti sin.

Aliflanke, Sharada, kelkfoje, povus agi sufiĉe aŭtonome kaj en tri okazoj ŝi forlasis la hejmon de Uddar laŭ sia propraĵo. Fojo ŝi forlasis trovi D-ro Joshi, kiu Sharada konsideris sian edzon.

IISIS ReincarnationResearchEvidencePonyKiam ŝi demandis, kiel ŝi alvenis al la hejmo de Huddar, ŝi donus malsamajn klarigojn, kvazaŭ ŝi mem ne sciis. Fojo ŝi diris, ke ŝia edzo forlasis ŝin kun la Huddaroj dum li iris al sanktaj lokoj laŭ la Ganges-Rivero.

Sharada petis la Huddaron preni ŝin al sia edzo en Shivapur aŭ al la onklino, kiu levis ŝin en Saptagram. Unufoje ŝi skribis leteron al sia edzo, dirante: "Mi ne ŝatas ĝin ĉi tie. Mi estis ĉi tie por longa tempo. Kiam vi prenos min hejme? "(8)

Sharada konstante neis scii Uttara. Kiam ŝi demandis, kie Uttara estis, Sharada deklaris, ke ŝi ne sciis.

Pasinta Viva Personeco Sharada Montras Psikajn Kapablecojn

Sharada, kontraste kun Uttara, montris psikajn kapablecojn. Post kiam ŝi unue vizitis la hejmon de Huddar, ke lia edzino mortis, lia filo ne helpis lin kaj ke li petegis helpon de aliaj. Ĉiuj ĉi tiuj deklaroj estis ĝentilaj. Kiam servistino, kiu laboris por la Huddaroj, estis sendita pro suspekto pri ŝtelado, Sharada diris, ke la knabino en tiu sama momento konfesis al sia avo kaj ploris pro rememo. Ĉi tio poste estis kontrolita kiel vera. Estis kvazaŭ Sharada ankoraŭ konektis al la animo de Sharada Uttara, kiu permesis al ŝi vidi en ekstraj sensoraj manieroj.

Transformo de Pasinta Viva Personeco Sharada en Uttara

Uttara diris, ke kiam ŝi eliris el la Sharada fazo, ŝi havis la senton, ke "io falas en mian korpon." (9) Reakiro povus daŭri de 15 minutoj ĝis kvar horoj. Uttara povus malfacile paroli maraton post longa Sharada fazo.

Uttara ne memorus pri tio, kio okazis dum ŝia Sharada fazo kaj kontraŭe, Sharada ne konsciis pri io ajn okazinta kiam Uttara estis mem.

Ekzemple, kiam la patrino de Uttara, Monoram Huddar, mortis en julio 3, 1981, Uttara estis en sia normala konscio. Kiam dekstre 8, 1981, Sharada manifestis, ŝi ne sciis, ke Monoram mortis. Kiam li diris, ke Monoram mortis, Sharada ekploris.

Reencarniĝo kontraŭ Posedo

Pro la dramatika naturo de la ŝajnoj de Sharada, en kiu Uttara ne sciis pri tio, kio okazis dum Sharada loĝis ŝian korpon, oni devas demandi, ĉu tio povas esti posedataĵo, kie malforta spirito transprenas la korpon de persono.

En aparta sekcio de ĉi tiu retejo, mi revizias mian laboran rilaton kun Kevin Ryerson, kiu estas profesia meza. Kevin kanaligas plurajn malsamajn spiritajn estaĵojn, permesante al ĉi tiuj spiritaj estaĵoj komuniki kun homoj. Kiam Kevin-kanaloj, li ne scias pri tio, kio daŭras dum la kanalo. Kiam Kevin emerĝas de kanada sesio, li ne havas memoron pri tio, kio okazis dum la kunsido.

Oni eĉ povas pensi pri la kapablo de Kevin kanali kiel kapablo permesi provizora posedaĵo de sia korpo laŭ kontrolita maniero. Kevin permesas spiriton uzi sian korpon dum kelka tempo, kvankam Kevin retenas kontrolon kaj povas emerĝi de la kanala ŝtato ĉe volo.

Kiel tia, ekzistas similecoj en la vojo Sharada manifestus al la kanala fenomeno kiu okazas kun Kevin Ryerson. Unu diferenco estas, ke Kevin retenas kontrolon pri la kanada sperto kaj povas reveni al normala konscio, se li deziras. Kontraŭe, Uttara ne kontrolis la aspektojn de Sharada.

Ian Stevenson, MD, sentis ke la Sharada Uttara Huddar-kazoj estas pli konsekvenca kun reencarniĝo, anstataŭ posedo, pro pluraj kialoj. Ĉi tiuj inkluzivas:

Sonĝo de anonco de Manorama: Kiam Manorama gravediĝis kun Uttara, ŝi havis ripetan sonĝon, en kiu kobro estis mordinta sian dekstran manon. Manorama rekomencus la serpenton kaj poste vekiĝus. Estis kvazaŭ Manorama spertis la personon de la pasinta vivo de Sharada, Uttara, en ĉi tiuj sonĝoj.

Sharada, Ŝajnas, provis komuniki al Manorama, patrino de Uttara, ke Sharada naskiĝus al ŝi. Anoncante sonĝoj kiel ĉi tio estas observitaj en reencarniĝo, ne en posedaj posedajxoj. Oni rakontis sonĝon de anoncisto en la kazo de reencarniĝo Hanan Monsour | Suzanne Ghanem.

Utrara Vivo-Fobio de Serpentoj: Uttara havis fobion de serpentoj, kiu estis aparte severa de kvar ĝis ok jaroj. Ĉi tiu fobio ŝajnas reflekti pasintan vivon kiel Sharada, kiu priskribis esti iomete fare de reĝo kobro. Fobioj rilatigitaj al pasinta vivo traŭmato estas observitaj en reencarniĝo kazoj, kiel observita en la Rashid Khaddege | Daniel Jurdi kazo de reencarnación.

Principoj de Reenkarniĝo kaj Kompreno de Pasintaj Vivoj

Se ĉi tiu ege konvinka kazo estas akceptita kiel reencarniĝo, ĝi montras la jenajn trajtojn:

Respondema Xenoglossy kaj Personeco Retenita en la Animo: Sharada povus havi vastajn konversaciojn en bengala. Profesoro Pal notis, ke en tuta li parolis kun Sharada en Bengala dum dek horoj. Kontraŭe, Uttara, la nuntempa personeco, same kiel ŝia familio, tute ne povis paroli bengala.

La Sharada personeco ŝajnas esti tute retenita ene de la animo. Sharada eĉ ne sciis, ke ŝi mortis. Krome, Sharada neis eĉ scii, kiu la nuntempa personeco Uttara estis.

Fobio de Pasinta Vivdaŭro: Uttara, kiel infano, havis intensan fobion de serpentoj, kiu ŝajnas reflekti sian morton en pasinta vivo kiel Sharada, per cobra mordado.

Ŝanĝo de nacieco, etna afiliación kaj religia kredo: Sharada, la bengala vivo-personeco, montris malestimon por la indianaj maraj homoj, kiujn Uttara kaj ŝia familio apartenis. Sharada eĉ raportis al la Marata kiel "rabistoj". Kvankam ambaŭ hinduaj, Sharada adoris la dion Durga, dum Uttara kaj ŝia familio estis dediĉitaj al Ganesh.

Spirita Envolvado kaj Anoncanta Sonĝojn en Reencarnigaj Kazoj: Kiam Manorama gravediĝis kun Uttara, ŝi sonĝus, ke ŝi estus mordita en sia dekstra mano per serpento. Estis kvazaŭ Manorama spertis la personon de la pasinta vivo de Sharada, Uttara, en ĉi tiuj sonĝoj. Ŝajnas, ke Sharada, de la spirita mondo, klopodis komuniki kun Manorama, indikante, ke ŝi naskiĝus al ŝi.

Piednotoj

1. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 74
2. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 121
3. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 121
4. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 114
5. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 115
6. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 112
7. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 113
8. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 114
9. Stevenson, Ian: Unlearned Language, Novaj Studoj en Xenoglossy, Universitato-Gazetaro de Virginio, Charlottesville, p 109